Auch in der konventionellen Landwirtschaft heißt es nicht nur Masse, sondern auch Klasse! Wir sind ein Betrieb am Rande des Oderbruchs, der sich auf Ackerbau spezialisiert hat. Da es im Land Brandenburg kaum noch größere weiterverarbeitende Industrie gibt und unsere landwirtschaftlichen Produkte weite Wege bis dorthin zurücklegen müssen, wollen wir über unsere kleine Ölmühle versuchen, Teile der Wertschöpfung in der Region zu halten. Dabei sollen die aus der Region kommenden Urprodukte auch regional vermarktet werden. Durch diese Produktion versuchen wir langfristig auch eine breitere Vielfalt an Kulturen auf unserem Acker zu etablieren.
Zum derzeitigen Stand stellen wir vier verschiedene kaltgepresste Speiseöle her. Raps, Sonnenblumen, Öllein und Hanf sind die Ausgangsbasis für unsere nativen Speiseöle, welche durch einen schonenden Pressvorgang nicht über 40 Grad erhitzt werden. Dadurch bleiben u.a. auch alle wertvollen Fettbegleitstoffe und Vitamine E erhalten. Dieses führt wiederum zu den aromatischen Geschmacksrichtungen der verschiedenen Öle.
Die von uns produzierten Speiseöle sind ohne weitere Zutaten erhältlich und tragen zu einer gesunden und ausgewogenen Ernährung bei.
4 espèces cultivées à l'année
Culture en plein champ
Utilisation d'engrais conventionnels, utilisation d'engrais organiques (fumier, lisier), préservation naturelle des cultures (lutte biologique intégrée)
Approvisionnement auprès d'un fournisseur national
Semences biologiques, semences paysannes, semences conventionnelles
Transformation dans mon atelier
Les autres ingrédients entrant dans les préparations sont : keine
Provenance des autres ingrédients : non renseigné
Caractéristiques des autres ingrédients : non renseigné
Ich produziere kaltgepresste Speiseöle aus den auf unseren oder benachbarten Betrieben gewachsenen Kulturen, wie Raps, Sonnenblumen, Lein und Hanf.