Les produits de

Galloway-Zuchtbetrieb Lauenroth-Mago

Cattle farmer, Rätzlingen
Jörg Lauenroth-mago
Jörg Lauenroth-mago a démarré l'activité de Galloway-Zuchtbetrieb Lauenroth-Mago en 2001. Son exploitation est située à Rätzlingen, en Sachsen-Anhalt.

Son exploitation

Ich führe den Galloway-Zuchtbetrieb LauenrothMago und betreibe eine extensive Muterkuhhaltung im geschlossenen Hofkreislauf. Meine betriebsweise ist DEMETER Zertifiziert. In der Vermarktung geht der Hof vielfältige Wege: von Kutschfahrten zu den Galloways bis zu Zerlegevorführungen, Koch- und Grillkursen.
Insgesamt leben und grasen 75 schwarze Galloway-Rinder auf den Wiesen des Zuchtbetriebs im Nord-Westen Sachsen-Anhalts. Die schottische Rinderrasse ist traditionell hornlos und leicht erkennbar am langen, gewellten Deckhaar. Dieses macht sie besonders robust und widerstandsfähig. Ideal also, um das ganze Jahr draußen zu weiden, egal ob bei Trockenheit, Nässe, Kälte oder Hitze.
Die Galloway-Rinder sind gleichzeitig Landschaftspfleger. Da sie nicht so groß sind, beweiden sie die Flächen besonders schonend und fördern damit einen vielfältigen Bewuchs. Sie sind friedfertig und genügsam. „Die extensive Mutterkuhhaltung ist die einzige artgerechte Haltungsform für Galloways“, ist sich Jörg Lauenroth-Mago sicher. „Die Rinder verbringen den ganzen Tag auf der Weide und können nach Herzenslust grasen. Neben Gras wird im Winter nur Heu aus dem eigenen Betrieb zugefüttert. Bei dieser naturnahen Haltung erzielen wir eine hervorragende Fleischqualität.“ „Mit den Rindern arbeiten wir nach dem Prinzip des Low Stress Stockmanship, das bedeutet, wir gehen möglichst stressfrei mit ihnen um. Dieses Prinzip verfolgen wir auch bei der Schlachtung, deswegen praktizieren wir den Weideschuss. Die Zerlegung findet in der Regel in einer nahe gelegenen Schlachterei statt. Mir ist ein würdevoller Umgang mit den Tieren wichtig“, betont Lauenroth-Mago.

Adresse
Lindenstraße 11
39359 Rätzlingen
2001
Virksomheden blev etableret
1.5
fuldtids medarbejdere

Les métiers et pratiques de Galloway-Zuchtbetrieb Lauenroth-Mago

Livestock

75 animals

Galloway

Breeding methods

The livestock is born on my farm

I rear my animals in open air

Diet

My animails have a diet based on grass or other fodder

The food for my animals is produced on my farm

I use GMO-free feed

Care of livestock

I only treat the animals in case of illness

I use homeopathic care on my animals, I use vaccinations on my animals

Processing and secondary ingredients

My produce is used for other products by a third party

Other ingredients : ikke uddybet

My ingredients come from a national supplier

Other ingredients are organic, products from a certified source

Comments

Ich möchte auch die Scheu nehmen, sich mit dem Thema Schlachtung und Verarbeitung von Fleisch auseinanderzusetzen." Auf dem Hof wird der Austausch gesucht. Fester Bestandteil an den Verkaufstagen sind etwa die Besuche der Mutterkuhherde. „Uns geht es auch darum sich mit dem Thema Schlachtung und Verarbeitung von Fleisch auseinanderzusetzen“, sagt Lauenroth-Mago. „Wir möchten in den Dialog kommen."

Denne information er angivet af producenten.