Liebe Kunden,
wir betreiben eine ökologische und nachhaltige Rinderhaltung im Raum Sehnde und möchten unseren Kunden hochwertiges, regional erzeugtes Rindfleisch anbieten.
Die momentan gehaltene Herde besteht aus ca. 35 Mutterkühen und Kälbern, sowie 100 Mastbullen und 100 Färsen. Zur Zeit befinden wir uns in der Umstellung auf ökologische Tierhaltung.
Wir bewirtschaften ca. 52 Hektar Weideflächen, sodass eine optimale Versorgung und Haltung der Tiere gewährleistet ist. Außerdem kooperieren wir mit dem Bio-Ackerbaubetrieb BioBördeLand GbR , welcher uns Kleegras, Stroh und Futterkartoffeln liefert. Ein Großteil des Rindermist wird dafür wieder zurück geliefert und düngt die Anbaufrüchte (z.B. Bio Kartoffeln). Damit schließt sich ein Nährstoffkreislauf.
Unsere Rinderherde besteht hauptsächlich aus der Rasse Fleckvieh, eine sogenannte Zweinutzungsrasse, bei der die Milch- und die Fleischleistung gleichermaßen eine Rolle spielen. Darum ist die Rasse sehr gut geeignet die Kälber ausreichend mit Milch zu versorgen und zusätzlich Fleisch anzusetzen. Außerdem haben wir vier Mutterkühe der Rasse Charolais. Im Sommer laufen die Kühe mit ihren Kälbern und einem Deckbullen von Mai bis November auf einer großen Weide in der Nähe von Sehnde.
Die Abkalbungen finden in den Wintermonaten im Stall statt, damit eine gute Tierbeobachtung und Betreuung der Tiere gewährleistet werden kann. Im Winter werden die Tiere ausschließlich auf Stroh in einem Offenstall gehalten und mit eigener Kleegras- und Maissilage gefüttert.
Die Kälber werden nach 5 Monaten abgesetzt und kommen dann im Sommer auf andere Weiden und im Winter in einen offenen Strohstall. Einige der weiblichen Kälber werden später der Mutterkuhherde zugeführt und zur Zucht eingesetzt. Zur Mast setzen wir nur biozertifiziertes Futter ein. Unsere schlachtreifen Tiere werden in einem Umkreis von 25 Kilometer in einem kleinen Schlachthof geschlachtet.
240 bêtes
Fleckvieh, Limousin
Naissance des animaux sur l'exploitation
Élevage en plein air
Alimentation à base d'herbe ou autres fourrages, alimentation à base de céréales
Approvisionnement auprès d'un agriculteur local, produite sur mon exploitation
Alimentation sans OGM (selon les déclarations du producteur)
Soin uniquement en cas de maladie
Type de soins : not specified
Transformation par un prestataire
Autres ingrédients : not specified
Provenance des autres ingrédients : not specified
Ingrédients locaux (-250km)
Die Abkalbungen finden in den Wintermonaten im Stall statt, damit eine gute Tierbeobachtung und Betreuung der Tiere gewährleistet werden kann. Im Winter werden die Tiere ausschließlich auf Stroh in einem Offenstall gehalten und mit eigener Gras- und Maissilage gefüttert.