Products from

La Cabane à spiruline

Seaweed Producer, Arthon-en-Retz
Richard Orain
Richard Orain started La Cabane à spiruline in 2020. Their farm is located in Arthon-en-Retz, Pays de la Loire.

Their farm

Notre ferme est située au sud de Nantes, au cœur du Pays de Retz, tout près de la côte de Jade. Nous cultivons la spiruline, de manière artisanale. Notre produit 100 % naturel, riche en protéines et vitamines, aux vertus étonnantes, est aussi bon pour la planète.

L’équipe
Deux hommes, unis par une solide amitié et de fortes valeurs écologiques, ont fait le choix d’une reconversion professionnelle.

Richard Orain , 49 ans, célibataire, un enfant, titulaire d’un brevet professionnel responsable d’exploitation agricole et d’un Deug de sociologie, d'un CAP de soudeur, est un ancien paludier de Guérande
Thierry Rault, 50 ans, en couple avec deux enfants, titulaire d’un BEP de comptabilité, et d’un diplôme d’état relatif aux fonctions d’animation, a travaillé de très longues années dans l’économie sociale et solidaire.

La ferme
Notre ferme à taille humaine est implantée sur une terre qui a toujours été travaillée en respectant l’environnement, sans pesticide, ni herbicide. Elle s’étend sur deux hectares au sud de Nantes, à Chaumes-en-Retz et à quelques kilomètres de Pornic. Nos bassins de culture sont sous serre. Nous récoltons et transformons la spiruline sur place dans notre laboratoire.

Notre métier
La qualité artisanale de la spiruline n’est pas le fruit du hasard, elle exige un effort permanent. Nous la cultivons sous serre à l'abri des diverses pollutions dans peu d’eau (40 fois moins que pour un élevage bovin). Des analyses régulières assurent une grande qualité du produit.
Pour respecter le cycle naturel, nous récoltons d’avril à octobre, quand le soleil chauffe naturellement l’eau des bassins. La production est égouttée, pressée, extrudée et séchée à basse température. Elle est ensuite ensachée par nos soins principalement en sachet de 100 grammes. Nous privilégions les paillettes de spiruline qui respectent les qualités nutritionnelles du produit.

Le projet la Finca
Ecologique
La Cabane à Spiruline accompagne les changements nécessaires vers une alimentation plus équilibrée et plus respectueuse des ressources de la terre.
Nous prévoyons l’obtention du label Bio.
Pour favoriser la biodiversité, nous plantons des arbres et des plantes. Une trentaine d’amandiers ont déjà trouvé place dans notre écrin de verdure.

Solidaire
Partager cette terre, est un projet qui nous tient à cœur. Nous mettons à disposition des parcelles pour la création d’un jardin partager, où chacun peut cultiver ses légumes, ses fruits tout en prenant soin de la nature.
Nous adhérerons prochainement au programme Spir'sol de la fédération des spiruliniers de France. Cette ONG développe des actions pour lutter contre la malnutrition principalement en Afrique. Une partie de notre chiffre d’affaires lui sera reversée.

Pédagogique
Parce que le contact humain est aussi très important pour nous, nous souhaitons partager notre passion et l’expliquer. Nous proposons des ateliers de découverte pour les écoles, les associations. Nous organisons aussi des visites à la ferme.

Address
733 RUE DES BUIS
44320 Arthon-en-Retz
2020
Established in
2
full-time employees

La Cabane à spiruline's professions and practices

Crops

1 species grown each year

Grown in a cold greenhouse, grown above ground, grown in a pool

Crop maintenance

Crop care : not specified

Plants and seeds

The seeds I used are produce in my own farm

Farmer seeds

Processing

I don't process my products

Other ingredients : not specified

Origin of other ingredients : not specified

Features of the other ingredients : not specified

Comments

La qualité artisanale de la spiruline n’est pas le fruit du hasard, elle exige un effort permanent. Nous la cultivons sous serre à l'abri des diverses pollutions dans peu d’eau (40 fois moins que pour un élevage bovin). Des analyses régulières auprès d'un laboratoire agréé et indépendant assurent une grande qualité du produit. Pour respecter le cycle naturel, nous récoltons d’avril à octobre, quan

This information has been declared by the Producer.